Literature
23 books selected for Sahitya Akademi Translation Prize 2014
New Delhi, March 11
Translations of popular
books like "The Immortals of Meluha" "The God of Small Things" and
"Mujhe Chand Chahiye", among others, have been selected for the
prestigious Sahitya Akademi Translation Prize 2014, the organisers said
here on Wednesday.
"The books were selected on the basis of
recommendations made by the selection committees of three members each
in the concerned languages," said a statement from the literary
institute.
Among the prize winners are: Bipul Deori, who has
translated Amish Tripathi's English novel "The Immortals of Meluha" into
Assamese; Surath Narzary, who translated Rabindra Nath Tagore's poetry
"Geetanjali" into Bodo; Priya A.S. for translating Arundhati Roy's "The
God of Small Things", which also won the Man Booker Prize in 1997, into
Malayalam; and Dambarmani Pradhan for translating Surendra Verma's Hindi
novel "Mujhe Chand Chahiye" into Nepali.
The award in Santhali will be declared later.
The
prize carries a cash amount of Rs.50,000 and a copper plaque which will
be presented to the translators of each of these books at a function,
to be held later this year.