Headlines
Twitterverse in splits over new Pakistan-China think tank
Islamabad, April 21
Pakistan and China on
Saturday launched a new Joint Think Tank called Research and Development
International, dedicated to work on the China-Pakistan Economic
Corridor.
But its official acronym, RANDI, has twitter users in India and Pakistan doubling up in laughter.
The
name may seem harmless to Chinese readers or to the rest of the world,
but readers in India and Pakistan are finding it to be a highly loaded
word as it means "prostitute" in Hindi.
"The new think tank is
the first joint initiative of China and Pakistan which will be dedicated
to research on the China-Pakistan Economic Corridor," said Senator
Mushahid Hussain in Pakistan on Sunday
"Well, that's an unfortunate name for a think tank...," Fatima Bhutto, a well known Pakistani poet and writer, tweeted.
"It
took joint Pak-Chinese imagination to produce this marvellous 5-letter
disaster of Acronymological proportions," tweeted Shekhar Gupta a well
known Indian journalist.
According to a press statement issued by
the Islamabad office of the Pakistan China Institute, "Research and
Development International(RANDI)" will have two co-chairpersons, Madame
Zhao Baige, former minister and currently member of parliament and vice
chairperson of foreign affairs committee of the National People's
Congress and Senator Hussain.
On Tuesday, the twitter world was still reverberating with jokes based on the acronym